Non c'e' biosogno parlare tanto di loro, Luxtorpeda parla per se stessa.
Buon ascolto! :)
Luxtorpeda - Autystyczny (LINK!!)
Jedziemy w górę mapy, morze jest na północy Andiamo in alto sulla cartina, il mare sta a Nord
A z nami leci ziemia jak wystrzelona z procy e con noi va la terra come lanciata dalla fionda
Wiem, że do mnie mówisz, wiem i wszystko słyszę So che mi parli, lo so e sento tutto
Nie mogę odpowiedzieć, przy drodze drzewa liczę non posso risponderti, sto contando gli alberi
sulla strada
hej hej na pierwszy rzut oka HEJ, HEJ con la prima occhiata
hej hej nie widać, że kocham hej hej, non si puo’ vedere, che amo
hej hej na pierwszy rzut oka hej hej, con la prima occhiata
Nie widać, że cię kocham non si puo’ vedere che ti amo
Śledzę jak kabli linie zbliżają się do siebie Seguo le linie dei cavi avvicinarsi tra di loro
A potem oddalają na zachmurzonym niebie e poi allontanarsi sul cielo nuvoloso
Zaparowane szyby, palcami po nich piszę scrivo con le dita sulle finestre appannate
A ty coś do mnie mówisz, wiem i wszystko słyszę E tu mi parli, lo so, lo sento tutto
hej hej na pierwszy rzut oka HEJ, HEJ con la prima occhiata
hej hej nie widać, że kocham hej hej, non si puo’ vedere, che amo
hej hej na pierwszy rzut oka hej hej, con la prima occhiata
Nie widać, że cię kocham non si puo’ vedere che ti amo
W krainie nigdzie-nigdzie zaplątany sam w sobie In una terra che non c’e’ confuso
in me stesso
in me stesso
Trochę egoistycznie siedzę i nic nie robię Un po’ egoisticament, serersi a non far nulla
Ciało jest obecne, grzeczne i na kanapie Il corpo e presente, cortese e sul divano
Duch wolny się wyrywa i hula razem z wiatrem L’anima libera cerca di fugire, gozzoviglia con
il vento
Krzyczysz, że chowam się przed tobą i jestem skryty Gridi, che mi nascondo da te e sono riservato
Lub chcąc być blisko ze mną solidarnie milczysz O volendo essere vicino, taci in solidarieta’
con me
Kochając i się złoszcząc znosisz to cierpliwie Amando e arrabiandosi, lo sopporti
con paziennza
Ja też cię bardzo kocham, tylko trochę autystycznie Anch’io ti amo, solo che un po’ autisticamente
Wiem o tym wszystkim, ty chyba też wiesz So di tutto questo, forse anche tu lo sai
I choć nie płaczę przy tobie, coś między nami jest Ed anche se non piango accanto a te,
c’e’ qualcosa fra di noi
Uśmiecham się do siebie trochę tajemniczy Sorrido a te, un po’ misterioso
Znów pytasz o czym myślę, odpowiadam że o niczym Chiedi di nuovo, a cosa sto pensando,
ti rispondo „a niente”.
hej hej na pierwszy rzut oka HEJ, HEJ con la prima occhiata
hej hej nie widać, że kocham hej hej, non si puo’ vedere, che amo
hej hej na pierwszy rzut oka hej hej, con la prima occhiata
Nie widać, że cię kocham non si puo’ vedere che ti amo
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz